Translation of "out past" in Italian


How to use "out past" in sentences:

If you go out past the bright city lights tonight, you may just be lucky enough to see a stunning view of the Milky Way Galaxy.
Se vi allontanate dalle luci della città, potreste avere la fortuna di osservare le meraviglie della Via Lattea.
I bet you out past the reef lots of boats come by every day, and one of them could rescue us.
Scommetto che oltre la scogliera passano tante navi. Una ci salverà.
Ended up in some little town in Montana, out past Great Falls, and I asked her to marry me.
Finimmo in una cittadina del Montana, dopo Great Falls, e le chiesi di sposarmi.
I heard that Fearless Frank Fargo got one of these up to near 70... out past Verde Junction.
So che Frank Fargo l'impavido ha quasi raggiunto 70... al raccordo di Verde.
Your son's out past curfew again.
Tuo figlio ancora non è tornato.
Does Nani know I was out past my bedtime?
Nani sa che non sono ancora andata a Ietto?
Tracking devices tell us that they crossed the border way out past Lake Mead.
I sistemi di rilevamento ci dicono che hanno superato il confine al di là di Lake Mead
It's fouling my propeller something terrible every time I go out past the southeast barrier.
Si impigliano nella mia elica in modo terribile ogni volta che vado oltre alla barriera di sud-est.
You hike out past where Fish Rock Road dead-ends-
Quando arrivi all'incrocio con la Fish Rock Road...
If he gets out past this road, he might just get away.
Se riesce a passare oltre questa strada, potrebbe svanire nel nulla.
l can't stay out past 3.
Non posso stare fuori dopo le 3.
Alex, what have I told you about staying out past your curfew?
Alex, che ti ho detto riguardo allo stare fuori dopo il coprifuoco?
We were way out past the Institute, way up at Kinshasa.
Eravamo molto lontani dall'Istituto, su a Kinshasa.
So, I find out I can pull the patient ID thing all the way up my arm and hide it underneath my T-shirt, and I just get out past the nurse's station, I just walk out.
Scopro che riesco a far scivolare il braccialetto su per il braccio e a nasconderlo sotto la maglietta, così passo davanti all'accettazione ed esco come se niente fosse.
Went out past the surf line.
Sono andato oltre il limite di balneazione.
Your mom know you're out past your bedtime?
Tua madre lo sa che sei in giro dopo il coprifuoco?
We were out past curfew, drinking.
Eravamo ancora fuori, dopo il coprifuoco, a bere...
Well, you know how much I love you and what it would mean to me to look out past the lights and know you were there, you were listening.
Beh, lo sai quanto ti voglio bene e cosa significherebbe per me guardare oltre quelle luci e sapere che sei li'... Ad ascoltare.
Question is now, how we gonna get you out past the nurses' stand without anybody noticing?
Ma con le infermiere qui fuori, come farai a uscire senza dare nell'occhio?
I wonder if you're out past your depths.
Mi chiedo se non stia facendo il passo più lungo della gamba.
Umm, I mean, we never ventured out past Philly.
Insomma, non siamo mai andati oltre Filadelfia.
Jacob told me that we have to go to the bamboo forest out past our old camp.
Jacob mi ha detto che dobbiamo andare alla foresta di bambu' oltre il vecchio accampamento.
So you people come back from the far-flung corners of the Earth, out past the outer suburbs of Timbuktu, and you solve the case in a shake?
Quindi siete tornati dagli angoli piu' remoti della Terra, ben oltre la periferia estrema di Timbuktu, e avete risolto il caso in un battibaleno?
She stays out past this time every night.
Resta fuori fino a tardi ogni sera.
Out past where the road turns to dirt there?
Oltre il punto dove la strada diventa polverosa?
No one's allowed out past 9:30 P.M.
Nessuno puo' starsene in giro dopo le 21.30.
I'm allowed to be out past 10:00.
Mi e' permesso uscire dopo le 10.
When I was a girl, I remember fishing out here and hearing the story of Keylela, who always canoed out past our shores, exploring, looking for adventure.
Quando ero piccola, ricordo che venivo qui a pescare e che sentivo raccontare la storia di Keylela, che andava sempre in canoa vicino alle nostre coste, in esplorazione, in cerca di avventura.
Me find huge hole melted in ice, out past Cesar Chavez Ridge!
Me trovato grande buco fuso in ghiaccio, oltre il crinale Cesar Chavez!
It's kind of out past Mars. It's a hike.
Si trova al di là di Marte -- è una faticaccia.
But in our short-termist time, where everything seems to happen right now and we can only think out past the next tweet or timeline post, we get hyper-reactionary.
Ma nella nostra età del breve periodo, dove tutto sembra accadere ora e dove riusciamo a pensare solo fino al prossimo tweet o post, diventiamo iper-reazionari.
5.447292804718s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?